Ве́псы (вепс. vepsläižed; официально до 1917 — чудь) — малочисленный народ финно-угорской языковой группы, традиционно проживающий на территории Карелии, Вологодской и Ленинградской областей в России.
В апреле 2006 года народность была включена в Перечень коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
Среди эпических жанров фольклора представляют интерес зачатки исторического эпоса — предания о первых насельниках местного края, так называемых панах-предках, а также о древней чуди. Развит сказочный эпос (волшебные, бытовые, сатирические сказки). Довольно устойчиво сохраняются некоторые жанры обрядового фольклора — например, погребальные причитания. Широко бытуют разнообразные пословицы, поговорки, крылатые выражения.
По мотивам вепсского музыкального фольклора профессиональными композиторами написаны «Вепсская зима» В. Тормиса, «Вепсская рапсодия» Р. Пергамента, «Вепсская сюита» Л. Вишкарёва, «Фантазия на вепсскую тему» А. Голланда.
В 2006 году Национальный ансамбль песни и танца Республики Карелия «Кантеле» создал программу «Вепсские фантазии».
В 2008 году была создана вепсская фолк-группа «Noid », исполняющая традиционные вепсские песни в современной аранжировке.
Традиции и обряды
До 1917 сохранялись архаичные социальные институты — сельская община (суйм) и большая семья.
Семейные обряды сходны с северорусскими; отличия: ночное сватовство, ритуальное съедание молодыми пирога-рыбника в составе свадебной церемонии; два типа похорон — с причитаниями и с «веселением» покойника.


Фольклор
В вепсском фольклоре нашли отражение многочисленные этнические контакты древнего племени весь и его потомков, Вепсов. Он имеет параллели с фольклором балтийских и финно-угорских народов (коми-зыряне, манси, саамы). Особо тесны взаимосвязи фольклоров вепсов и карелов, вепсов и русских. Вепсский фольклор существует на 2 языках – родном и русском. Пласт на русском языке исследователи трактуют как «русский фольклор, исполняемый Вепсами». Но это явление более сложное. Фольклор Вепсов на русском языке сохраняет присущую только Вепсам специфику восприятия мира и специфическую трактовку заимствованного языка. Система жанров фольклора Вепсов специально не изучалась. Записывались и публиковались в основном сказки, пословицы, загадки.
Поверья
У вожан было принято поклоняться лесу, камням, рекам, горам, солнцу, звездам. Большое распространение получили жертвоприношения волов, птиц и овец. Водь уважала христианские традиции, что создало удивительную комбинацию из язычества и православия. Своим покровителем люди называли святого Илью. Святой источник, названный в честь Ильи, по преданию, обладал волшебной целительной силой. Возле него рос большой дуб, которому стали поклоняться через 150 лет. Люди считали, что в этом дубе была сосредоточена сила целительного источника. Возле дуба устраивали песнопения, танцы, проводили праздники и пили пиво. Даже в 20 веке среди води было активно распространено язычество, народ поклонялся ручьям, веря, что в них живут духи святых. Колодцам, в которых набирали священную воду, приносили в жертву гвозди, кости, головы овец, тем самым стремясь отвести от себя болезни. Даже возле часовен люди совершали жертвоприношения.
Особое отношение сложилось к заговорам и суевериям. На протяжении длительного периода времени вожане обращались за помощью к жрецам для защиты от неудач, пользовались снадобьями знахарей. Перед наступлением грозы каждая хозяйка должна была взять в руки нож и взмахнуть им, нарисовав в воздухе крест.
Танцы
Вепсская хореография прошла тот же путь, что и карельская (см. Карелы). Правда, контры и им подобные танцы, по свидетельству стариков, Вепсы не исполняли, основой праздничных вечеров была кадриль. В Шелтозере юноша мог начать кадриль с одной девушкой, через фигуру пригласить другую, а закончить с третьей. Сохранились воспоминания о танце блансе. В 1930-е гг. у Вепсов сложились танцы «Шестерка» и «Восьмерка» (позднее «Шестерка» вошла в программу вепсского хора).
Вепсы легко отказывались от старых танцев и переходили к новым. И этому была причина. Почти все мужчины с апреля по октябрь уходили на отхожие промыслы в Петербург, Петрозаводск и другие города. Возвращались с новыми песнями и танцами. Нарядно одетым (кофты с рюшами, широкие юбки с поясом, высокие ботинки, ленты, шали) вепсским девушкам все лето приходилось танцевать друг с другом. В «Шестерку» выходили 4 девушки и 2 парня, в «Восьмерку» – 6 девушек и 2 парня. В «дразнилках» сякки-вариякки участвовали одни девушки, они потешались над юношами, которые не осмеливались их пригласить. У Вепсов независимое, заносчиво-горделивое исполнение танцев.


Музыка
Музыка Вепсов отличается специфическим набором жанров. Наряду с причитаниями, свадебными, лирическими протяжными, плясовыми, игровыми, колыбельными (байки) песнями бытуют так называемые календарные и лесные выкрики, призывы животных, песни-сказки, дразнилки, потешки, короткие песенки, песни-романсы, заговоры. Как у карел (ближайшего родственного этноса), у Вепсов нет календарных песен. В то же время отсутствие эпических песен отличает Вепсов от других прибалтийско-финских народов, например, от карел и ижоры, у которых эпические песни существуют внутри рунической традиции, не свойственной фольклору Вепсов. В рамках календарных обрядов у Вепсов зафиксированы нисходящие узкообъемные выкрики, с помощью которых интонируются тексты на вепсском языке, имеющие иногда стиховую форму; структура последних соответствует магическим формулам жертвоприношения (напр.: «Я тебе это, ты мне то»). Она приурочена к Рождеству, Петрову дню, ко времени сжигания кострики льна осенью, к весенним работам по подготовке подсеки (призывы ветра). Неприуроченные выкрики в лесу – «уканья» – мужчины исполняют на вепсском и русском языке в манере, напоминающей уханье совы; в женских «уканьях», имеющих напевный характер, каждый звук имеет фиксированную высоту. Призывы домашних животных интонационно и ритмически соответствуют аналогичному слою в традиционной культуре русских Севера.
Причитания – наиболее распространенный жанр архаичной музыкально-поэтической культуры Вепсов. Различаются погребальные, поминальные, свадебные причитания и причитания «на случай», которые звучат на вепсском и русском языках (у прионежских Вепсов только на русском); в них сохранились черты культа предков, элементы языческой обрядности. В вепсскоязычной причети частично сохранилась система табуирования терминов родства, половозрастной терминологии. Тексты причитаний имеют развитую систему поэтического параллелизма, аллитераций, ассонансов. Среди причитаний белозерских Вепсов эстонская исследовательница И. Рюйтел различает 2 типа: первый – со строкой, приближающейся к речевой фразе (исполняются на вепс. яз.), с нисходящим направлением мелодии, неопределенной звуковысотностью последних слогов (произносятся на выдохе, почти шепотом), нестабильным интервальным составом, несформировавшейся ладовой структурой, в «разговорной» тесситуре; второй вид – вероятно, заимствованный у русских Вологодчины и иногда исполняющийся на рус. яз., интонируется в более высоком, «певческом» регистре, имеет более стабильный звукоряд и интервальный состав, 1- или 2-стиховую форму. Причитания приоятских и прионежских В. имеют устойчивую интонационно-ладовую структуру, строфич. (тирадную) форму стиха, «разговорную» тесситуру. Причеть всегда исполняется сольно. В недалеком прошлом причитывать умела практически каждая вепсянка, но при этом существовали и существуют сегодня профессиональные плакальщицы – обычно пожилые, уважаемые в селе женщины.
Песни-сказки прионежских Вепсов исполняются женщинами старшего поколения в качестве детских потешек и могут включаться в виде эпизодов в байки о путешествии героя за дарами в иной мир, принесении им жертвы, причем могут быть связаны с этиологическими мифами (всего ок. 10 сюжетов).
Поэтические тексты восьмислоговой нормы, широко распространены в фольклоре карел, коми, финнов-ингерманландцев, эстонцев и др., обычно связаны с речитативными напевами плясовых или игровых песен небольшого диапазона.
Песни Вепсов сегодня в подавляющем большинстве исполняются на русском языке и в целом представляют собой заимствованный культурный пласт. Лирические песни обычно приурочены к свадебному обряду и, «законсервированные» рамками обряда, сохранили первозданный вид именно у Вепсов, в то время как у русских они развивались в сторону композиционного усложнения и увеличения распевности. Тексты их лаконичны, нередко в рамках одной песни контаминируются зачины нескольких разных русских песен. Среди свадебных песен в целом распространение получили прощальные, например «Из-за лесу, лесу темного», «Полно, Машенька», песни-романсы. Немногочисл. величальные встречаются только в пограничных с русскими селах Матвеева Сельга, Шокша в Прионежье, Ярославичи, Ратигора, Вонозеро в Приоятье, др. Песни русской свадьбы у Вепсов бытуют и самостоятельно, и исполняются ансамблем. Звучание ансамбля напряженное, «плотное», с носовыми призвуками (особенно в традиции Прионежья). Критериями красоты звука в народном понимании являются его протяженность, непрерывность, «перетекаемость», полетность. В Прионежье практиковалась традиция единого запевалы для всех существующих в селе ансамблей, в том числе девичьих. В исконно одноголосную вепсскую музыкальную культуру вместе с различными песенными жанрами проникли и элементы многоголосия – гетерофонные включения, терцовая втора. Песня «Росынька» – самый яркий образец песенной культуры В. – исполнялась 2 запевалами, поочередно вступающими на фоне бурдона. Распространенные в последней трети XIX в. рус. песни-романсы преимущественно с трехдольной ритмичной основой исполняются на русском и в переводе на вепсский яз.
Специфически вепсским жанром являются люхют пайёт – короткие песенки с 4-строчным стихом (на обоих яз.) и протяжным, медленным напевом. Обычно их пели девушки и женщины в лесу во время сбора малины, на сенокосе. Частушки, плясовые песни близки аналогичным жанрам русского населения Севера, нередко исполняются под балалайку, гармонь.
Музыкальные инструменты
Исконный музыкальный инструмент Вепсов – кандел, или кяндла, – вариант общего прибалтийско-финского струнного щипкового инструмента кантеле; имеет форму «с открылком», характерную для тех этнических групп, которые на протяжении веков имели тесные контакты с русским населением новгородских и псковских земель (по мнению эстонского этнографа и органолога И. Тынуриста). Кандел, на к-ром играли приемом бряцания, гл. обр. сопровождал пляски. Центр. место в традиц. инструментальной культуре В. занимали, по наблюдениям И.В. Мациевского, аэрофоны – разл. виды реликтовых финно-угорских инструментов, пастушеских и охотничьих по происхождению и отчасти сохранивших свои прикладные функции. Это виды флейт – окарины, тростниковые дудки, манки из птичьей кости, а также берестяные рожки, натуральные трубы и др.
Литература: